El Centro de Estudios Andaluces y la Fundación José Manuel Lara publican ‘Diario de juventud. Escritos. Traducciones’, el diario de juventud de Zenobia Camprubí, esposa del Premio Nobel de Literatura Juan Ramón Jiménez. Este diario, escrito entre 1905 y 1911, coincidiendo con su primera etapa norteamericana y su posterior regreso y establecimiento en España, recupera textos inéditos de Zenobia gracias a la labor de recopilación, traducción y transcripción de la doctora en Filología Española por la UNED, Emilia Cortés Ibáñez – una de las máximas conocedoras de Zenobia Camprubí – y a la colaboración inestimable de los herederos del poeta de Moguer, representados por su sobrina-nieta, Carmen Hernández-Pinzón.
Artículos, relatos, trabajos de clase, reseñas, conferencias, aforismos, poemas propios o traducciones al inglés de los de Juan Ramón, completan este volumen, que aporta abundante información sobre los gustos, lecturas y opiniones de Zenobia, una mujer sobre la que pesan demasiados clichés y cuya personalidad e independencia no se han resaltado suficientemente.
Tras la publicación el pasado año de ‘Juan Ramón Jiménez. Por obra del instante’, que reúne en un único volumen todas las entrevistas realizadas al Premio Nobel de Literatura entre 1901 y 1958, el Centro de Estudios Andaluces y la Fundación José Manuel Lara vuelven a colaborar para presentar un nuevo volumen inédito vinculado a la figura del poeta universal.
Zenobia Camprubí. Diario de juventud. Escritos. Traducciones
Edición de Emilia Cortés Ibáñez
ISBN: 9788415673149
Pp.: 512
De venta en librerías y a través de la Fundación José Manuel Lara
L | M | X | J | V | S | D |
---|---|---|---|---|---|---|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|